Pomůcky pro překladatele: Porovnání verzí

Z L10N.cz Wiki
Přejít na: navigace, hledání
(Překladatelské slovníky cizích projektů - WordPress)
(přidán Eurovoc a Slovník spisovaného jazyka českého)
Řádek 26: Řádek 26:
  
 
* [https://amagama-live.translatehouse.org/ amaGama.locamotion.org]
 
* [https://amagama-live.translatehouse.org/ amaGama.locamotion.org]
 +
* [http://eurovoc.europa.eu/ Eurovoc, mnohojazyčný tezaurus Evropské unie]
 
* [[Transvision]]
 
* [[Transvision]]
 
* [https://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx Terminology Search - Microsoft]
 
* [https://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx Terminology Search - Microsoft]
Řádek 50: Řádek 51:
 
* [http://nlp.fi.muni.cz/projects/wwwajka/WwwAjkaSkripty/morph.cgi Morfologický analyzátor Ajka] – webové rozhraní k české databázi (umí učit slovní druh, jeho kategorie a nalézt vzor, rozepsat slovo na předpony, kmen, přípony a koncovky)
 
* [http://nlp.fi.muni.cz/projects/wwwajka/WwwAjkaSkripty/morph.cgi Morfologický analyzátor Ajka] – webové rozhraní k české databázi (umí učit slovní druh, jeho kategorie a nalézt vzor, rozepsat slovo na předpony, kmen, přípony a koncovky)
 
* [http://pravidla.cz/ Pravidla českého pravopisu] (neoficiální)
 
* [http://pravidla.cz/ Pravidla českého pravopisu] (neoficiální)
 +
* [http://ssjc.ujc.cas.cz/ Slovníkem spisovaného jazyka českého]
  
 
=== Korpusy ===
 
=== Korpusy ===

Verze z 4. 5. 2017, 06:29

Slovníky jednotlivých překladatelských týmů naleznete na zvláštní stránce. V rámci projektu L10N.cz je udržován také společný překladatelský slovník. Neváhejte na tuto stránku přidat další zdroje, které mohou usnadnit překladatelům práci při lokalizaci.

Online slovníky

Výkladové slovníky

Srovnávací slovníky

Překladatelské slovníky cizích projektů

Stylistické příručky cizích projektů

Slovníky vizuálních prvků

Pravopis

Korpusy