Překladatelský slovník
Obsah: Nahoru - 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Při překladech je důležitá konzistence termínů. K tomu vám pomůže tento překladatelský slovník, který shrnuje ustálené anglické překlady. Pokud si nejste jisti nějakým zde neuvedeným překladem, či s nějakým překladem nesouhlasíte, proberte to v naší poštovní konferenci.
Pravidla pro diskuzi o slovníku
Tato pravidla jsou zatím ve fázi návrhu.
Většina komunikace L10N.cz probíhá v naší poštovní konferenci. Pro účel diskuze o terminologii v překladovém slovníku jsme si stanovili následující pravidla:
- Aby diskuze, kde nedojdeme ke shodě, netrvaly věčně, po měsíci nebo delší odmlce se ujme slova jeden z moderátorů.
- Moderátor vybere z diskuze návrhy, které ještě mají podporu, a nechá o nich hlasovat.
- Výsledek diskuze a hlasování, ať už vítězný návrh nebo informaci o neshodě, moderátor zanese do slovníku s odkazem na danou diskuzi.
- Překladatelský slovník platí pouze jako doporučení pro jednotlivé týmy. Ty se jej nemusí držet a mohou si klidně udržovat vlastní slovník pro svůj projekt.
Na ostatní diskuze nebo dotazy se tato pravidla samozřejmě nevztahují.
Zbývá dořešit:
- vybrat moderátory (ideálně co nejvíce napříč projekty a někoho jiného, než kdo už je koordinátorem některého z týmů, ať není všechno jenom na nich)
- zvolit vhodnou maximální dobu trvání diskuze
- určit dobu a pravidla pro hlasování
- domluvit pravidelná setkání na IRC/Matrixu
Tato pravidla pro komunikaci a diskuze jsou zatím ve fázi návrhu.
Speciální stránky
- Slovník vizuálních prvků
- Slovník s názvy kláves
- Slovník s názvy států
- Slovník s názvy jazyků
- Překladatelské slovníky jednotlivých týmů
- Terminologická a překladová paměť automaticky generovaná z tohoto slovníku
A
- About (název aplikace)...
- O aplikaci (název)...
- O (název, 6. pád)... (jen pokud je skloňování názvu u dané aplikace vhodné)
- (diskuze 2009, diskuze 2016)
- addon / add-on
- doplněk
- address bar
- adresní řádek
- administrator
- správce
- administrate
- spravovat
- always on top
- vždy navrchu
- all-in-one
- zařízení vše v jednom
- multifunkční zařízení (v případě tiskáren se skenerem)
- applet
- applet (diskuze)
- application
- aplikace
- apply
- použít
- uplatnit
- Are you sure...
- Opravdu chcete...
- Opravdu si přejete...
- ! určitě ne: Jste si jisti... !
- (diskuze 2016)
- archive
- archiv
- argument (command line; argument je to, co se funkci/příkazu předává; viz Quora)
- argument
- (diskuze 2009, diskuze 2016)
B
- back
- zpět (prohlížeč)
- backend (v závislosti na kontextu!)
- v diskuzi, následují návrhy
- podpůrná vrstva
- konec období nebo procesu; konec; část něčeho, která je za tou částí, kterou lze spatřit (pozadí)
- jádro
- server
- serverová část
- výkonná část
- implementace
- backtrace
- diskuze
- binary
- binární soubor, dvojková/binární soustava
- dvojkový, binární
- bitrate
- datový tok (pro multimédia, např. údaj u MP3)
- přenosová rychlost (pro komunikace, např. rychlost spojení přes modem)
- bold
- tučné, tučně
- bookmark
- záložka (diskuze)
- branch
- větev
- vývojová větev
- browser
- prohlížeč
- buffer
- vyrovnávací paměť
- bug report
- hlášení o chybě
- (diskuze 2016)
- bugtracker / bug tracker
- systém pro sledování chyb
- burn
- vypálit
- by default
- standardně
- ve výchozím nastavení
- byte
- bajt
C
- cache
- mezipaměť (diskuze)
- cancel
- zrušit
- canonize
- kanonizovat, převést na kanonický tvar (diskuze)
- carrier
- nosný signál (u sítí)
- clear
- vymazat
- vyčistit (odebrat všechny položky ze seznamu, celý obsah vstupního pole, případně nějaké plochy)
- (diskuze 2009, diskuze 2016)
- click
- zatím v diskuzi
- copy
- kopírovat
- component
- součást
- concept
- pojetí
- pojem
- configuration
- nastavení
- (dřívější diskuze)
- configure settings
- upravit nastavení
- console
- konzole
- dřívější diskuze
- context menu
- místní nabídka
- (diskuze 2016)
- channel
- kanál
- chat
- chat
- (diskuze 2009, diskuze 2016)
- close
- zavřít (okno)
- cluster
- cluster, klastr
- Poznámka: V současnosti je spisovná i počeštěná varianta klastr. Ačkoliv v jiných oborech se používá zcela běžně, v IT příliš rozšířená není. Proto použití té či oné varianty záleží na zvážení překladatele.
- create
- vytvořit
- cursor
- kurzor
- (diskuze)
- cut
- vyjmout
D
- debug
- ladit (diskuze)
- default
- výchozí (diskuze)
- předem nastavený
- standardní (= na obvyklé, běžné úrovni; ustálená míra, podoba něčeho)
- delete
- smazat (soubor, záložku; trvale a nenávratně)
- (diskuze 2016)
- derivative
- odvozenina
- desktop
- stolní počítač (typ počítače, např. ve vztahu k serveru)
- pracovní prostředí (GNOME, KDE apod.)
- pracovní plocha, plocha (plocha s ikonami)
- deploy/deployment
- nasadit/nasazení (učinit produkčním)
- device
- zařízení
- directory
- adresář (diskuze)
- disable
- zakázat (zdroje softwaru), vypnout...
- display
- displej (přesná terminologie v souvislosti s X serverem)
- obrazovka (obecný netechnický význam)
- diskuze
- display manager
- správce displeje (diskuze)
- Do you want to...
- Přejete si...
- Chcete...
- (diskuze 2016)
- Do you really want to...
- Opravdu chcete...
- Opravdu si přejete...
- (diskuze 2016)
- download
- stáhnout
- drag'n'drop, drag and drop, D'n'D
- přetáhnout
- (diskuze)
- drop
- zatím v diskuzi
- dump
- výpis, vypsat...
- demuxer
- demultiplexer
E
- Edit
- Upravit (jako běžné slovo i v nabídce; diskuze)
- element
- prvek
- empty
- vyprázdnit
- vymazat
- (diskuze)
- enable
- povolit, příp. zapnout či odblokovat
- encoder
- kodér
- engine
- v diskuzi
- exit code
- návratový kód
F
- factory
- generátor (překlad pro běžného uživatele)
- tovární třída (programátorský překlad)
- Poznámka: Dané překlady jsou myšleny v kontextu vět typu Object factory error. Tyto fráze by se ideálně v hláškách pro běžné uživatele neměly vůbec vyskytovat, neboť je to "programátorština". Vhodné je u vývojáře požádat o pro uživatele intuitivnější hlášku. Diskuze.
- fallback
- záloha
- favorites
- oblíbené (diskuze)
- feature
- vlastnost
- find (next)
- najít (další)
- file a bug report
- nahlásit chybu
- podat hlášení o chybě
- (diskuze 2016)
- focus
- zaměření
- zaměřit
- (diskuze)
- folder
- složka (diskuze)
- font
- písmo
- fork
- rozvětvení
- forward
- vpřed (prohlížeč, opak "zpět")
- další (průvodce instalací/wizard)
- přeposlat (emailový klient, přeposlat zprávu)
- framework
- aplikační rámec (nebo nepřekládat)
- free software
- svobodný software
- frontend
- v diskuzi
G
- getting started
- začínáme
- go
- přejít (diskuze)
H
- hardware
- hardware [pozor na správné skloňování, 2. pád: hardwaru - nikoliv hardware]
- hardlink / hard link
- pevný odkaz
- (diskuze)
- help
- nápověda
- hibernate
- uspat na disk
- hide
- skrýt
- HOWTO ...
- Jak (na) ...
- Návod
- hyperlink
- hypertextový odkaz
- odkaz
I
- icon
- ikona
- input
- vstup
- install
- nainstalovat
- interface
- rozhraní
- Internet
- 1. internet (propojené počítačové sítě) = komunikační prostředí globální počítačové sítě (Internetu); na tom založený celosvětový komunikační prostředek, médium: internet opět míří k výšinám; kdybych se narodil později, surfoval bych dnes taky na internetu; vyhledat údaje na internetu; stáhnout z internetu
- 2. Internet vlastní jméno (Celosvětová informační a komunikační síť)
- Poznámka: Malé písmeno patří do trojice pojmů intranet – extranet – internet. Také ve významu „komunikační médium“ se stále častěji píše malé písmeno: informace najdete na internetu; první seznámení s internetem; nabízíme připojení k internetu. Pokud jde o velké písmeno, mělo by vyznačovat vlastní název jedinečného produktu. Počítačoví odborníci však nejsou zajedno v tom, zda internet opravdu vznikl jako jedinečný produkt. Kromě toho i názvy jedinečných produktů časem přecházejí v názvy obecné a píšou se s malým písmenem (sýr Niva – chlebíčky s nivou apod.).
- insert
- vložit
- italic
- kurzíva
J
K
- keyboard shortcut / keyboard short-cut
- klávesová zkratka
L
- launcher
- spouštěč
- line
- čára
- řádek
- řádka (diskuze)
- Loading, please wait... (?)
- Načítá se, prosím čekejte
- locale
- národní prostředí (hovoří-li se obecně - o nastavení formátu data nebo měny pro celý systém, aplikaci, uživatelský účet apod.)
- lokalizace
- (diskuze 2016, Wikipedia)
- log
- protokol
- zapsat (zapisovat) do protokolu
- log off
- odhlásit (se)
- login photo
- přihlašovací fotografie
- lower
- odsunout do pozadí, do pozadí (okno)
- (diskuze)
- live cd
- spustitelné CD
M
- mailing list
- poštovní konference
- e-mailová konference
- elektronická konference
- mark
- označit
- maximize (a window)
- maximalizovat (okno)
- menu
- nabídka
- metadata
- metadata (diskuze)
- minimize (a window)
- minimalizovat (okno)
- mode
- režim
- modified
- změněno
- monitor
- monitor (diskuze)
- sledovat
- most easy
- nejsnazší (podle PČP povoleno i nejsnadnější, ale nejsnazší je dle vyhledávačů násobně používanější a zažitější v [písemných] sděleních)
- mount
- připojit
- move (here)
- přesunout (sem)
- mute (multimedia)
- v diskuzi
- muxer
- multiplexer
N
- name
- název (souboru, počítače...)
- jméno (osoby)
- new...
- nový...
- next
- následující
- (diskuze)
- non-free
- nesvobodný
O
- open
- otevřít
- open source software
- software s otevřeným zdrojovým kódem
- otevřený software
- open stack
- ??
- option
- možnost
- přepínač (obecně v příkazovém řádku)
- volba (command line option)
- (diskuze)
- overlay
- překryv
P
- package
- balík
- panel
- panel
- parameter (command line; parametr je část definice funkce, pojmenovává proměnné sloužící k přístupu k hodnotě argumentu uvnitř programu; viz Quora)
- parametr
- (diskuze 2009, diskuze 2016)
- parse
- analyzovat
- parser
- syntaktický analyzátor
- partition
- oddíl
- partitioning menu
- nabídka pro rozdělení
- paste
- vložit
- password
- heslo
- pause (multimedia)
- v diskuzi
- permission
- oprávnění
- pin
- (n) připínáček
- (v) připnout
- (diskuze)
- plain text
- prostý text
- play (multimedia)
- přehrát (diskuze)
- plugin / plug-in
- zásuvný modul
- pointer
- ukazatel
- (diskuze)
- policy
- zásada
- (diskuze)
- postprocessing
- v diskuzi
- preferences
- (obvykle v plurálu) předvolby (diskuze)
- previous
- předchozí
- (diskuze)
- probe
- sonda (git)
- probe point
- sondážní bod
- program
- program
- prompt
- příkazový řádek
- properties
- (obvykle v plurálu) vlastnosti (diskuze)
- proprietary
- v diskuzi
Q
- quit
- ukončit
R
- raise
- přenést do popředí, do popředí
- (diskuze)
- really
- opravdu
- realm (Kerberos)
- sféra
- region
- oblast
- release
- (software release) vydání
- (diskuze)
- reload
- obnovit
- remove
- odstranit (soubor, aplikaci)
- odebrat (položku ze seznamu)
- (diskuze 2009, diskuze 2016)
- removable media
- výměnná média
- report
- hlášení / nahlásit
- sestava
- (diskuze 2016)
- repository
- repozitář
- (diskuze)
- resource
- zdroj
- prostředek
- (diskuze 2016)
- restricted formats
- vyhrazené formáty
- revoke
- odvolat (certifikát, klíč...)
- rip
- zatím v diskuzi
- root
- kořen (file system root, root directory)
- root (konkrétní název účtu)
- superuživatel (obecně účet s nejvyššími oprávněními)
- (diskuze)
S
- screen
- obrazovka
- (diskuze)
- screensaver
- šetřič obrazovky
- server
- server
- session
- sezení
- settings
- (obvykle v plurálu) nastavení
- (diskuze)
- setup
- nastavení, nastavit
- sheet
- list (např. v tabulkovém kalkulátoru)
- (diskuze)
- shell
- shell
- side- (bar, pane)
- postranní
- (diskuze)
- sidebar
- v diskuzi
- skin
- motiv vzhledu
- (diskuze)
- skip
- přeskočit
- smart card / smartcard
- čipová karta
- (diskuze)
- smooth scroll
- plynulé posouvání
- snippet
- úryvek
- software
- software (pozor na správné skloňování, 2. pád: softwaru - nikoliv software)
- software source
- zdroj softwaru
- source
- zdroj, zdrojový kód
- splash screen
- spouštěcí obrazovka
- spreadsheet / spread sheet (dokument)
- tabulkový sešit
- sešit
- (diskuze 2009, diskuze 2016)
- spreadsheet / spread sheet (aplikace jako LO Calc, Gnumeric, ...)
- tabulkový procesor
- (diskuze 2009, diskuze 2016)
- stack
- zásobník
- statusbar / status bar
- v diskuzi
- stream
- proud
- datový proud
- (diskuze)
- streaming
- proudový přenos
- proudové vysílání
- (diskuze)
- streaming video (audio, …)
- přenášené video (přenášený zvuk, …)
- vysílané video (vysílaný zvuk, …)
- (diskuze)
- stylesheet / style sheet
- v diskuzi
- summary
- shrnutí
- superuser
- superuživatel
- suspend (to RAM)
- uspat do paměti
- switch (command line)
- přepínač (diskuze)
- system administrator
- správce systému
- (diskuze)
T
- tab
- karta (diskuze; v produktech Mozilly zůstává panel)
- tag
- štítek (sémantika, např. v CMS)
- značka (syntax, např. v HTML)
- (diskuze)
- terminal
- terminál
- theme
- motiv
- thumbnail
- náhled
- time zone
- časové pásmo
- token
- token
- toolbar
- nástrojová lišta
- (dřívější diskuze, dohodnuto na LinuxDays 2012)
- tooltip
- vysvětlivka
- (diskuze)
U
- unmark
- zrušit označení
- unmount
- odpojit
- unmute
- v diskuzi
- update
- aktualizovat / aktualizace
- upgrade
- povýšení (diskuze)
- upload
- odeslat
- user interface
- uživatelské rozhraní
- username / user name
- uživatelské jméno
V
- view (View file)
- zobrazit (diskuze)
- view (Icon view)
- v diskuzi
- viewport
- v diskuzi
- volume (audio)
- hlasitost
- volume (hardware)
- svazek
W
- website / web site
- webové stránky
- when getting started
- zpočátku
- wizard
- průvodce
- workbook
- sešit (např. v MS Excel; diskuze)
- workload
- úloha (diskuze)
- worksheet
- list (např. v MS Excel; diskuze)
- wrapper
- v diskuzi
X
Y
Z
- zone (time zone)
- pásmo (časové pásmo)
Obsah: Nahoru - 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z