Návody pro překladatele
Verze z 21. 3. 2009, 17:24, kterou vytvořil 90.176.18.238 (diskuse) (→Zajímavé články: Kapica: Linuxové překladatelské nástroje)
Zajímavé články
- FUCHS, Jan. Lokalizace aplikací, Gettext. AbcLinuxu, 17. 3. 2008. ISSN 1214-1267
- CHABADA, Peter. Príručka prekladateľa (PDF soubor, slovensky)
- Jak překládat GNOME
- Jak překládat KDE
- KAPICA, Aleš. Linuxové překladatelské nástroje. (seriál, 5 dílů). AbcLinuxu, 3. 10. 2006. ISSN 1214-1267
- http://www.e-ott.info/2008/02/22/jak-lokalizovat-linuxovy-software-1
- Překládání aplikace přímo u autora
Obecné rady
- Používejte korektor překlepů (např. ispell nebo aspell).
- Dejte svůj překlad přečíst někomu dalšímu, resp. před odesláním překladu počkejte do dalšího dne a pak si jej přečtěte znovu s čistou hlavou.
- Hlavička PO souboru musí vždy obsahovat následující:
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
Základní pravidla
- Velké písmeno pouze na počátku položky ("Global Settings" - "Globální nastavení", nikoliv "Globální Nastavení")
- Slova jako "You" "Yours" překládat jako vy, váš (s malým počátečním písmenem) - pokud se nejedná o situaci popsanou v předchozím bodě. Podrobnosti na http://www.ujc.cas.cz/poradna/odpo.html#vy
- Když se přivlastňuje podmětu, nelze (na rozdíl od angličtiny s "your") použít přivlastňovací zájmeno "váš", je potřeba použít zájmeno "svůj". Např. výrazy jako "přidejte program do vaší nabídky" patří k nejčastějším chybám vůbec - správně je "přidejte program do své nabídky" nebo ještě lépe "přidejte si program do nabídky".
- Používat správně 3. osobu - vykáme ("zadejte", nikoliv "zadej").
- Používat infinitiv slovesa při překladu názvu činnosti (na tlačítkách apod.). Vyhneme se tak významovým rozdílům oproti rozkazovacímu způsobu. "Install" bychom tedy přeložili jako "Nainstalovat".
- Používat správně slovesný vid. Např. u tlačítka "Install" je nejdůležitější výsledek děje/akce/činnosti, tedy "Nainstalovat". Podobně u tlačítka "Reload" - "Obnovit". "Instalovat" a "Obnovovat" by v těchto případech působily zcela nesmyslně.