Jak překládat Kde: Porovnání verzí

Z L10N.cz Wiki
Skočit na navigaciSkočit na vyhledávání
(Nová stránka: KDE je oblíbené grafické prostředí pro mnohé UNIXové a Linuxové operační systémy. I ono má "upstream", tedy systém pro správu překladů nezávislý na distribuci. Dopo...)
 
Řádek 9: Řádek 9:
 
* statistiky překladů KDE: http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk/cs/
 
* statistiky překladů KDE: http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk/cs/
 
* emailová konference KDE: https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kde-czech-apps/
 
* emailová konference KDE: https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kde-czech-apps/
* koordinátor překladů: Klára Cihlářová koty(zavináč)seznam(tečka)cz, Lukáš Tinkl lukas(zavináč)kde(tečka)cz
+
* koordinátor překladů: Klára Cihlářová koty(zavináč)seznam(tečka)cz, Lukáš Tinkl lukas(zavináč)kde(tečka)cz, Vít Pelčák vit(zavináč)pelcak(tečka)org

Verze z 26. 2. 2009, 22:50

KDE je oblíbené grafické prostředí pro mnohé UNIXové a Linuxové operační systémy. I ono má "upstream", tedy systém pro správu překladů nezávislý na distribuci. Doporučujeme každému lokalizátorovi, aby návrhy překladů pro veškeré aplikace v KDE směroval do tohoto systému, čímž pomůže překládat KDE i v ostatních distribucích.

Správa překladů, která je používána v KDE, je založena na systému správy verzí SVN. Není zde webové rozhraní pro překlady, ty jsou přímo nahrávány do SVN po boku zdrojového kódu. Budoucí překladatelé KDE tedy musí mít alespoň základní znalost překladu .po souborů.

Pokud chcete vypomoci v překládání KDE, kontaktujte prosím koordinátora týmu (Kláru Cihlářovou) přímo nebo pomocí emailové konference.

Kontakt: