Hlavní strana
Cíle projektu L10N: Překladatelské centrum
1. sjednocování překladatelské terminologie v oblasti Open Source a svobodného softwaru 2. spolupráce mezi překladatelskými týmy z různých projektů 3. zkvalitňování úrovně překladů 4. zjednodušování práce na překladech a odstraňování dvojitých překladů
Překladatelské týmy
Přehled překladatelských týmů je zde.
Překladatelské slovníky
Přehled překladatelských slovníků jednotlivých projektů je zde.
Pomůcky pro překladatele
Zde naleznete online slovníky a další pomůcky pro překlady.
Návody pro překladatele
V této sekci naleznete návody pro překlady; kde a jak překládat plus další info.
Projekty související s překlady
Zde můžete představit projekt, na kterém pracujete, popřípadě vložit odkaz.
Mailing list l10n.cz
Do mailing listu se můžete přihlásit zde
Hlášení chyb v překladech
Pokud naleznete chybu v překladech nahlašte ji.
V současnosti pracujeme na vytvoření srovnávacího slovníku. Bude to nástroj, který umožní porovnávání překladů, které různé překladatelské týmy použily pro jednotlivé překládané termíny. Kromě informativní hodnoty by měl přispět také k prosazení nejvhodnějšího překladu a jeho rozšíření a běžnému používání. Jednotlivé překladatelské týmy (např. KDE, GNOME) budou moci aplikaci také využívat jako slovník svých vlastních překladů, které budou moci libovolně přidávat, editovat nebo odebírat.
Projektu se momentálně věnují:
Václav Čermák, email/jabber: vaclav.cermak (zavináč) gmail (tečka) com - sem můžete směřovat připomínky, návrhy, apod.
Martin Böhm
Průvodce uživatele Vám napoví jak používat MediaWiki.