Hlavní strana: Porovnání verzí
Řádek 6: | Řádek 6: | ||
# zjednodušování práce na překladech a odstraňování dvojitých překladů | # zjednodušování práce na překladech a odstraňování dvojitých překladů | ||
− | == Překladatelské týmy == | + | === Překladatelské týmy === |
− | Přehled překladatelských týmů je zde. | + | Přehled překladatelských týmů je [[PřekladatelskéTýmy|zde]]. |
− | == Překladatelské slovníky == | + | === Překladatelské slovníky === |
− | Přehled překladatelských slovníků jednotlivých projektů je zde. | + | Přehled [[PřekladatelskéSlovníky|překladatelských slovníků]] jednotlivých projektů je zde. |
− | == Pomůcky pro překladatele == | + | === Pomůcky pro překladatele === |
− | Zde naleznete online slovníky a další pomůcky pro překlady. | + | Zde naleznete online slovníky a další [[Pomůcky|pomůcky pro překlady]]. |
− | == Návody pro překladatele == | + | === Návody pro překladatele === |
− | V této sekci naleznete [[NávodyProPřekladatele|návody]] | + | V této sekci naleznete [[NávodyProPřekladatele|návody pro překlady]]; kde a jak překládat plus další info. |
− | == Projekty související s překlady == | + | === Projekty související s překlady === |
− | Zde můžete představit projekt, na kterém pracujete, popřípadě vložit odkaz. | + | Zde můžete představit [[SouvisejícíProjekty|projekt]], na kterém pracujete, popřípadě vložit odkaz. |
− | == | + | === Poštovní konference l10n.cz === |
− | Do | + | Do poštovní konference se můžete přihlásit [http://lists.ubuntu.cz/mailman/listinfo/diskuze zde] |
− | == Hlášení chyb v překladech == | + | === Hlášení chyb v překladech === |
− | Pokud naleznete chybu v překladech nahlašte ji. | + | Pokud naleznete chybu v překladech [[HlášeníChyb|nahlašte ji]]. |
----- | ----- | ||
Řádek 38: | Řádek 38: | ||
V současnosti pracujeme na vytvoření srovnávacího slovníku. Bude to nástroj, který umožní porovnávání překladů, které různé překladatelské týmy použily pro jednotlivé překládané termíny. Kromě informativní hodnoty by měl přispět také k prosazení nejvhodnějšího překladu a jeho rozšíření a běžnému používání. Jednotlivé překladatelské týmy (např. KDE, GNOME) budou moci aplikaci také využívat jako slovník svých vlastních překladů, které budou moci libovolně přidávat, editovat nebo odebírat. | V současnosti pracujeme na vytvoření srovnávacího slovníku. Bude to nástroj, který umožní porovnávání překladů, které různé překladatelské týmy použily pro jednotlivé překládané termíny. Kromě informativní hodnoty by měl přispět také k prosazení nejvhodnějšího překladu a jeho rozšíření a běžnému používání. Jednotlivé překladatelské týmy (např. KDE, GNOME) budou moci aplikaci také využívat jako slovník svých vlastních překladů, které budou moci libovolně přidávat, editovat nebo odebírat. | ||
− | ---- | + | ----- |
Projektu se momentálně věnují: | Projektu se momentálně věnují: | ||
Řádek 44: | Řádek 44: | ||
Václav Čermák, email/jabber: vaclav.cermak (zavináč) gmail (tečka) com - sem můžete směřovat připomínky, návrhy, apod.<br> | Václav Čermák, email/jabber: vaclav.cermak (zavináč) gmail (tečka) com - sem můžete směřovat připomínky, návrhy, apod.<br> | ||
Martin Böhm | Martin Böhm | ||
+ | |||
+ | ----- | ||
[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Průvodce uživatele] Vám napoví jak používat MediaWiki. | [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Průvodce uživatele] Vám napoví jak používat MediaWiki. |
Verze z 6. 9. 2007, 11:55
Cíle projektu L10N: Překladatelské centrum
- sjednocování překladatelské terminologie v oblasti Open Source a svobodného softwaru
- spolupráce mezi překladatelskými týmy z různých projektů
- zkvalitňování úrovně překladů
- zjednodušování práce na překladech a odstraňování dvojitých překladů
Překladatelské týmy
Přehled překladatelských týmů je zde.
Překladatelské slovníky
Přehled překladatelských slovníků jednotlivých projektů je zde.
Pomůcky pro překladatele
Zde naleznete online slovníky a další pomůcky pro překlady.
Návody pro překladatele
V této sekci naleznete návody pro překlady; kde a jak překládat plus další info.
Projekty související s překlady
Zde můžete představit projekt, na kterém pracujete, popřípadě vložit odkaz.
Poštovní konference l10n.cz
Do poštovní konference se můžete přihlásit zde
Hlášení chyb v překladech
Pokud naleznete chybu v překladech nahlašte ji.
V současnosti pracujeme na vytvoření srovnávacího slovníku. Bude to nástroj, který umožní porovnávání překladů, které různé překladatelské týmy použily pro jednotlivé překládané termíny. Kromě informativní hodnoty by měl přispět také k prosazení nejvhodnějšího překladu a jeho rozšíření a běžnému používání. Jednotlivé překladatelské týmy (např. KDE, GNOME) budou moci aplikaci také využívat jako slovník svých vlastních překladů, které budou moci libovolně přidávat, editovat nebo odebírat.
Projektu se momentálně věnují:
Václav Čermák, email/jabber: vaclav.cermak (zavináč) gmail (tečka) com - sem můžete směřovat připomínky, návrhy, apod.
Martin Böhm
Průvodce uživatele Vám napoví jak používat MediaWiki.