Nejodkazovanější stránky

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Níže zobrazuji nejvýše 43 výsledků v rozsahu #1–#43.

Ukázat (50 předchozích | 50 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

  1. Překladatelské týmy‏‎ (20 odkazů)
  2. Textový editor‏‎ (15 odkazů)
  3. Gettext‏‎ (12 odkazů)
  4. Transifex‏‎ (9 odkazů)
  5. Překladatelský slovník‏‎ (8 odkazů)
  6. Pontoon‏‎ (8 odkazů)
  7. Terminologická a překladová paměť‏‎ (7 odkazů)
  8. Pootle‏‎ (7 odkazů)
  9. Crowdin‏‎ (7 odkazů)
  10. Kategorie:Formáty souborů‏‎ (6 odkazů)
  11. Pomůcky pro překladatele‏‎ (6 odkazů)
  12. Kategorie:Překladatelský software‏‎ (6 odkazů)
  13. Weblate‏‎ (5 odkazů)
  14. Virtaal‏‎ (4 odkazy)
  15. Stylistická příručka‏‎ (4 odkazy)
  16. Jak začít překládat‏‎ (4 odkazy)
  17. Tor‏‎ (4 odkazy)
  18. Kategorie:Návody‏‎ (4 odkazy)
  19. Lokalize‏‎ (4 odkazy)
  20. Properties‏‎ (4 odkazy)
  21. Kategorie:Slovníky‏‎ (3 odkazy)
  22. Stabilní překladatelé‏‎ (3 odkazy)
  23. XLIFF‏‎ (3 odkazy)
  24. Poedit‏‎ (3 odkazy)
  25. Translate Toolkit‏‎ (3 odkazy)
  26. Chci, aby bylo přeloženo‏‎ (3 odkazy)
  27. Kategorie:Kontrola pravopisu‏‎ (3 odkazy)
  28. XML‏‎ (2 odkazy)
  29. Kategorie:Offline překladatelský software‏‎ (2 odkazy)
  30. Kontrola pravopisu:Nový slovník‏‎ (2 odkazy)
  31. Slovník s názvy kláves‏‎ (2 odkazy)
  32. Uživatel:Jan Tojnar‏‎ (2 odkazy)
  33. Akcelerátory‏‎ (2 odkazy)
  34. Kategorie:Online překladatelský software‏‎ (2 odkazy)
  35. LTT‏‎ (2 odkazy)
  36. Jak psát na web L10N.cz‏‎ (2 odkazy)
  37. GlotPress‏‎ (2 odkazy)
  38. Jak překládat Kde‏‎ (2 odkazy)
  39. CLDR‏‎ (2 odkazy)
  40. Fluent‏‎ (2 odkazy)
  41. Transvision‏‎ (2 odkazy)
  42. Glibc-testcasy‏‎ (2 odkazy)
  43. Slovník s názvy jazyků‏‎ (2 odkazy)

Ukázat (50 předchozích | 50 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).