Gettext: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Přidáno 1 393 bajtů ,  6. 1. 2019, 13:16
(Hlavička PO souboru pro češtinu)
 
(Není zobrazeno 5 mezilehlých verzí od stejného uživatele.)
Řádek 1: Řádek 1:
'''GNU gettext''' je internacionalizační (i18n) a lokalizační (l10n) knihovna umožňující provozování lokalizovaného softwaru v Unixu a na dalších platformách. Je součástí projektu GNU.
'''GNU gettext''' je internacionalizační (i18n) a lokalizační (l10n) knihovna umožňující provozování lokalizovaného softwaru v Unixu a na dalších platformách. Je součástí projektu GNU. Jako editor můžete použít například program [[Poedit]].


Gettext používá několik souborů. Samotný překlad je v souborech PO. Hlavička souboru PO pro češtinu musí vždy obsahovat následující:  
Gettext používá několik souborů - ''.pot'' (textová šablona s anglickými řetězci), ''.po'' (textový soubor s překlady, pro každý jazyk samostatný), ''.mo'' (binární podoba odpovídajícího ''.po'' souboru). Soubor s překladem (''.po'') začíná obvykle informacemi o autorech překladu a zejména hlavičkou. Pro češtinu musí hlavička vždy obsahovat následující definici kódování a množných čísel:


  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
Tato hlavička říká, že přeložené texty jsou v kódování UTF-8, aby správně fungovaly háčky a čárky, a že čeština má tři formy pro množná čísla (1, 2-4, ostatní). Za hlavičkou už následují jednotlivé řetězce, které vypadají takto:
#* src/name.c:36
msgid "My name is %s.\n"
msgstr "Jmenuji se %s.\n"
První řádek (komentář začínající znakem ''#'') informuje o tom, kde se řetězec nachází ve zdrojovém kódu. Následuje identifikátor řetězce ''msgid'', který je zároveň originálním textem k překladu, a hned pod ním je samotný překlad ''msgstr''.
Speciální význam v řetězcích má znak podtržítko (_), které označuje akcelerátor / access key. Informace o nich najdete na [[Akcelerátory|samostatné stránce]].
== Editory a nástroje ==
* [[Gtranslator]]
* [[Lokalize]]
* [[Poedit]]
* [[Virtaal]]
* [[Crowdin]]
* [[GlotPress]]
* [[Pontoon]]
* [[Pootle]]
* [[Transifex]]
* [[Weblate]]


== Externí odkazy ==
== Externí odkazy ==
* [http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html Domovská stránka knihovny gettext]
* [https://cs.wikipedia.org/wiki/GNU_gettext GNU gettext – Wikipedie]
* [https://www.gnu.org/software/gettext/ Domovská stránka knihovny gettext]


[[Kategorie:Překladatelský software]]
[[Kategorie:Softwarové knihovny]]
[[Kategorie:Formáty souborů]]

Navigační menu